Romaner

Barbara Læssøe Stephensen: Knausgård skriver som en kvinde, en huleboer, en hattedame, en hooligan

Knausgård 50 år || Danske læsere fejrer en af Nordens mest markante forfattere

Den 6. december 2018 fylder Karl Ove Knausgård 50 år. Siden udgivelsen af første bind af det monumentale seksbindsværk Min Kamp i 2010 har Knausgårds indflydelse på nordisk litteratur været enorm.

I dagens anledning giver vi ordet til en række danske læsere, for hvem den norske forfatters bøger har haft en særlig betydning.


 

Barbara Læssøe Stephensen er retoriker og kulturkurator og har interviewet Karl Ove Knausgård flere gange.

“Enhver der har interviewet forfattere live, især om bøger man elsker, håber inderst inde, at forfatteren vil komplimentere ens spørgsmål.

Læs også: Adam Holm: Jeg er dødelig, det er Knausgård ikke

Selvfølgelig kan det være blot en høflig refleks eller for at give sig selv lidt tænketid, når en forfatter så endelig udbryder “det var et godt spørgsmål” – eller det kan være en skjult selvros, når spørgsmålet springer næsten ud af bogen selv.

Jeg har interviewet Karl Ove to gange. Ud af timers samtale og stimer af spørgsmål har han én gang vist oprigtig begejstring for et spørgsmål. Én gang har jeg stillet et rigtig godt spørgsmål.

Og så var komplimentet ikke engang til mig, men til min niårige datter, der havde formuleret spørgsmålet: “Vil du gernde få atvide at du skriver såm en pige?”

Er det en pige?

Forleden fandt jeg kortet med hendes spørgsmål skrevet med barnlige kragetæer, og jeg havde først svært ved at forstå, hvordan det spørgsmål var dukket op hos hende.

Det var længe før feminisme var en obligatorisk vinkel på alle kulturindslag. Men så gav jeg mig tid til at gå baglæns i min erindring og huskede, at jeg samme dag havde siddet med min datter og lavet mine talekort til interviewet, mens vi ventede på, at hendes søsters dansetime skulle slutte. Og jeg måtte fortælle, at jeg skulle interviewe en forfatter, der skrev om historier. Historier om at smøre madder og at gå på legepladesen, om sin far og om at gøre rent. Om at sidde på sit værelse og tænke og ligge i sin seng og græde. Og så spurgte hun – selvfølgelig – “om det var en pige?”

Læs også: Knausgårds oversætter: Du har farvet mit blik på verden og mit sprog langt ud over kontortid

For at aktivere hende fik hun lov til at skrive et spørgsmål, mens jeg reflekterede over at de første bind af Min Kamp på en måde handlede om ting, jeg mest havde læst kvinder skrive om: om at have børn, og om at være usikker og pinlig nogle gange.

Så jeg tog spørgsmålet med, og pludselig hørte jeg mig selv stille det som en åbner til publikum.

Svaret kan jeg ikke huske, må jeg med skam meddele. Men i dag – mange Knausgård-bøger senere – kan vi ønske ham tillykke med, at han ikke alene kan skrive såm en pige.

Han skriver som et barn, skriver såm en professor emeritus, skriver såm en debattør og såm en digter, skriver såm en huleboer, hattedame og en hooligan, skriver såm en kunstner, en kvinde, en knark. Skriver såm kun Knausgård kan.

Det ved jeg ikke om han “gernde ville videat jeg synes”. Men jeg håber, han vil tage det som et kompliment”.


Find Karl Ove Knausgårds bøger her, eller hos din foretrukne boghandler.

 

Jeg arbejder i presseafdelingen, hvor jeg har den fornøjelse at sørge for, at pressen og læserne bliver opmærksomme på de bøger, som forlaget udgiver. Det var vist Troldepus, der var min første litterære forelskelse og siden har der været mange andre, og det bliver bare ved. Jeg har læst dansk litteratur på Københavns Universitet og er siden havnet i forlagsbranchen, hvilket er dejligt og rigtigt.